头部banner

翻译是一次生命的繁殖

出自: 2017年第7期
字体: | |


  刘向《说苑·善说篇》记载,公元前528年,楚国的令尹鄂尹子皙举行了一个盛大的舟游集会。来宾中集聚了百官缙绅,实可谓冠盖如云,一派歌舞升平的景象。子皙与随从们泛舟于清波之上。突然,他们听到河面上传来了一位拥楫女子的歌声:“滥兮抃草滥予?昌桓泽予?昌州州鍖。州焉乎秦胥胥,缦予乎昭澶秦逾渗。惿随河湖。”由于演唱所用的是当地的越语,子皙不明白其中是什么意思。于是,一位懂楚语的越人被招呼到子皙的跟前,为他翻译道:

  今夕何夕兮?搴洲中流。

  今日何日兮?得与王子同舟。

  蒙羞被好兮,不訾诟耻。

  心几顽而不绝兮,得知王子。
阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 诗歌月刊杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证:

京ICP证060024